-
1 kuren
-
2 zu
1. tsuː prep1) ( Zielsetzung) a, paraIch gehe zu dir. — Me voy a tu casa.
2) ( zeitlich) a, en, porzu Weihnachten — en Navidades/por Navidades
2. tsuː adjzu Beginn — al principio/comienzo
( verschlossen) cerrado3. tsuː advzu viel — muchísimo, uno de más, demasiado
zu [tsu:]+Dativ1 dig(Richtung, Lage, Verhältnis) a; (in) en; zu Hause en casa; das Museum zu Speyer el Museo de Espira; Herzog zu X el Duque de X; zu beiden Seiten a ambos lados; zu seiner Rechten a su derecha; sie kommt zu mir viene a mi casa; er geht zum Bahnhof/zur Post va a la estación/a Correos; es fiel zu Boden cayó al suelo; zu jemandem hinsehen mirar a alguien; das Zimmer liegt zur Straße hin la habitación da a la calle2 dig(hinzu, dazu) con; er setzte sich zu den anderen se sentó con los demás; nehmen Sie Wein zum Essen? ¿toma Ud. vino con la comida?3 dig (zeitlich) zu jener Zeit en aquel tiempo; ich kündige zum 1. Mai rescindo mi contrato el primero de mayo; zu Anfang al principio; zu Ostern/Weihnachten en Semana Santa/por Navidades; zum ersten Mal por primera vez; zu Mittag/Abend essen almorzar/cenar4 dig(Preis, Menge, Häufigkeit) zum Teil en parte; in Kisten zu (je) hundert Stück en cajas de a cien; zum halben Preis a mitad de precio; Briefmarken zu 60 Cent sellos de 60 céntimos; das Kilo zu zwei Euro a dos euros el kilo6 dig(Zweck, Ziel) para, por; zum Glück por suerte; zu allem Unglück para colmo de desgracias; zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass... para tu tranquilidad puedo decir que...; ein Stift zum Schreiben un lápiz para escribir; zur Unterhaltung por diversión; es ist zum Weinen es para llorar; etwas zum Essen/Lesen mitnehmen llevarse algo para comer/leer; kommst du zum Frühstück/Abendessen? ¿vienes a desayunar/cenar?; jemandem zum Geburtstag gratulieren felicitar a alguien por el cumpleaños7 dig (Verhältnis) a, contra; die Chancen stehen eins zu zehn hay una posibilidad contra diez; eins zu null für Real Madrid uno a cero para el Real Madrid8 dig (in Bezug auf) (con) respecto a; zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen:... con respecto a esta pregunta quisiera decir lo siguiente:...II Adverb3 dig(umgangssprachlich: geschlossen) cerrado; zu sein (ge-, verschlossen) estar cerrado; (betrunken) estar colocado1 dig (mit Infinitiv) es ist schön, neue Leute kennen zu lernen es bonito conocer gente nueva; es ist leicht zu finden es fácil de encontrarPräposition (+ D)1. [Angabe der Position, Richtung] azum Bäcker/Arzt/Friseur gehen ir a la panadería/al médico/a la peluquería[Angabe des Anlasses]2. [zeitlich]4. [Angabe des Endproduktes]5. [Angabe der Menge]sie kamen zu zweit/fünft vinieron los dos/cinco6. [Angabe des Maßes, des Preises] aein Kilo Äpfel zu 1,50 DM un kilo de manzanas a 1,50 marcos7. [Angabe der Fortbewegungsart] a8. [Angabe einer Kombination]9. SPORT a————————Adverb1. [Angabe des Übermaßes]2. (umgangssprachlich) [zumachen]Fenster zu! ¡la ventana!Tür zu! ¡la puerta!3. [Angabe der Richtung]————————Konjunktion1. [Anschluss eines Infinitivs]es ist kaum zu verstehen,... es casi imposible de entender...————————nur zu! Interjektion¡pues adelante!siehe auch link=zu sein zu sein/link -
3 Wahl
vaːlf1) ( Auswahl) selección f2) POL elección f, comicios m/plWahl [va:l]<- en>1 dig (Auswahl) elección Feminin; (zwischen zwei Möglichkeiten) opción Feminin; seine Wahl treffen elegir; die Wahl fiel auf ihn fue elegido él; ich habe keine andere Wahl no tengo otra alternativa; in die engere Wahl kommen pasar a la fase siguiente; erste Wahl wirtsch primera calidad; wer die Wahl hat, hat die Qual (Sprichwort) elegir es sufrir2 dig Politik elección Feminin; geheime/freie Wahlen elecciones secretas/libres; direkte/indirekte Wahlen elecciones directas/indirectas; zur Wahl gehen ir a votar; sich zur Wahl stellen presentarse como candidatoerster/zweiter Wahl sein ser de primera/segunda calidad -
4 nehmen
'neːmənv irrtomar, cogerJeden Tag nimmt er den Zug nach München. — Él toma el tren a Múnich todos los días.
etw auf sich nehmen — asumir algo, cargar con algo
nehmen <nimmt, nahm, genommen>1 dig (ergreifen) coger, agarrar die USA ; ich weiß nicht, was ich nehmen soll no sé qué elegir; jemanden zur Frau/zum Mann nehmen tomar a alguien por esposa/por esposo2 dig (annehmen) aceptar, tomar; man muss ihn nehmen, wie er ist hay que aceptarle como es; ich nehme alles, wie es kommt tomo las cosas como se presentan4 dig (wegnehmen) quitar; (herausnehmen) sacar; du nimmst mir das Wort aus dem Mund me quitas las palabras de la boca; jemandem etwas nehmen (Glauben, Hoffnung, Angst) quitar algo a alguien; sich Dativ etwas nicht nehmen lassen (bestehen) insistir en algo; woher nehmen und nicht stehlen? (umgangssprachlich) ¿de dónde quieres que lo saque?5 dig (in Anspruch nehmen) tomar; (Bus, Zug) coger, tomar die USA ; du solltest dir einen Anwalt nehmen deberías contratar a un abogado6 dig (einnehmen) tomar; etwas zu sich nehmen (essen) comer algo; (trinken) beber algo; sie nimmt die Pille toma la píldora; ich nehme nie Zucker in den Kaffee nunca tomo el café con azúcar; nehmen Sie noch ein Stück Torte? ¿quiere otro trozo de tarta?7 dig (Wend) etwas an sich nehmen tomar algo; etwas auf sich nehmen hacerse cargo de algo; jemanden zu sich nehmen albergar a alguien en casa; etwas krumm nehmen (umgangssprachlich) tomar algo a mal; jemanden beim Wort nehmen tomar(le) la palabra a alguien; jemanden (nicht) für voll nehmen (no) tomar a alguien en serio; sie nahmen ihn in die Mitte lo colocaron en el centro; er ist hart im Nehmen aguanta lo que le echen; etwas leicht nehmen (hinnehmen) tomar algo bien; (nicht ernst nehmen) tomar algo a la ligera; etwas schwer nehmen tomar algo en serio; nimm's nicht so schwer! ¡no te lo tomes tan a pecho!; wie man's nimmt según como se tome; jemandem etwas übel nehmen tomarle a mal algo a alguienman nehme... tome...2. [zu sich nehmen] tomar3. [sich bedienen]4. [kaufen]5. [annehmen] aceptar7. [wegnehmen]8. [sich zulegen]9. [militärisch einnehmen] apoderarse de10. [interpretieren] tomar11. [handhaben]12. [aufnehmen]etw/jn zu sich nehmen quedarse con algo/alguienetw zu sich nehmen [essen, trinken] tomar algo13. [einstecken][stehlen] llevarse algo14. [übernehmen] -
5 Vorbild
'foːrbɪltnmodelo m, ejemplo m, ideal m(Beispiel) ejemplo Maskulin; (Muster) modelo Maskulin; sich Dativ jemanden zum Vorbild nehmen tomar a alguien como ejemplo; als Vorbild dienen servir de modelodassich etw/jn zum Vorbild nehmen elegir algo/a alguien como modelo -
6 Krankenkasse
'kraŋkənkasəfcaja Feminin del segurodieEn Alemania, las «cajas de enfermedad» no son instituciones públicas, y las hay tanto obligatorias como privadas. Todo trabajador por cuenta ajena cuyos ingresos no superen una suma determinada está obligado a afiliarse a un seguro médico obligatorio elegido por él mismo. Los trabajadores autónomos y aquellos que trabajen por cuenta ajena, pero cuyo salario sobrepase el límite establecido, pueden optar por un seguro privado. Los afiliados pueden elegir libremente a su médico.
См. также в других словарях:
elegir — 1. ‘Escoger’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). Se escriben con g todas las formas de este verbo en las que el sonido /j/ aparece ante e o i: elige (no ⊕ elije), elegimos (no ⊕ elejimos), etc. 2. El participio verbal… … Diccionario panhispánico de dudas
como — Palabra átona que, como tal, debe escribirse sin tilde, a diferencia del adverbio interrogativo o exclamativo cómo (→ cómo). Puede funcionar como adverbio, como conjunción y como preposición. 1. Adverbio a) Como adverbio relativo de modo, puede… … Diccionario panhispánico de dudas
elegir — (Del lat. eligere, sacar, arrancar.) ► verbo transitivo 1 Preferir a una persona, animal o cosa entre varias para un fin: ■ no sé qué vestido elegir. SE CONJUGA COMO regir IRREG. participio .tb: electo 2 Designar a una persona por votación para… … Enciclopedia Universal
ELEGIR — (Del lat. eligere, sacar, arrancar.) ► verbo transitivo 1 Preferir a una persona, animal o cosa entre varias para un fin: ■ no sé qué vestido elegir. SE CONJUGA COMO regir IRREG. participio .tb: electo 2 Designar a una persona por votación para… … Enciclopedia Universal
Cómo se edita una página — Ayuda:Cómo se edita una página Saltar a navegación, búsqueda Ayuda de edición Antes de comenzar Introducción Tutorial La interfaz de Wikipedia Cómo se edita una página … Wikipedia Español
elegir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) Escoger o designar a una persona o una cosa entre otras para un cierto fin: elegir presidente, elegir una carrera … Español en México
elegir — {{#}}{{LM E14385}}{{〓}} {{ConjE14385}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14726}} {{[}}elegir{{]}} ‹e·le·gir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Escoger o preferir para un fin: • Después de mucho pensarlo, eligió el más grande.{{○}} {{<}}2{{>}} Nombrar o designar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Emigración chilena como consecuencia de la Batalla de Rancagua — Saltar a navegación, búsqueda Durante la Guerra de Independencia de Chile el período conocido como Patria Vieja terminó con la derrota de las fuerzas patriotas en la Batalla de Rancagua el 1 y 2 de octubre de 1814. Los patriotas que pudieron… … Wikipedia Español
Diplomas de Español como Lengua Extranjera — Saltar a navegación, búsqueda Los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE), creados en 1988, son títulos que certifican el grado de competencia y dominio del español como lengua extranjera. El Instituto Cervantes otorga estos títulos en… … Wikipedia Español
Ayuda:Cómo limpiar la caché — Esta página es una guía que detalla una práctica o proceso en la Wikipedia en español. Atajo A:CACHÉ … Wikipedia Español
Método de orbitales moleculares como una combinación lineal de orbitales atómicos — Una Combinación Lineal de Orbitales Atómicos o CLOA es una superposición cuántica de orbitales atómicos y una técnica para calcular orbitales moleculares en química cuántica.[1] En mecánica cuántica, las configuraciones electrónicas de átomos son … Wikipedia Español